top of page


El Paso SLI is here to assist in bridging the communication between the hearing and the Deaf or Hard of Hearing community. This communication can be virtual, in person, as a group, or in a one on one setting. El Paso SLI provides interpreting services that include but are not limited to: ASL, PSE, Trilingual interpretingTactile, and close vision. Our large pool of interpreters are pre screened highly qualified and a majority hold a national or state certification. The interpreter will interpret the English or Spanish spoken language into American Sign Language also known as ASL providing interpreting in a variety of settings. We have interpreters that are both bilingual and trilingual to interpret your communication needs that will exceed your expectations!



All Interpreting services can be done in person or Virtually. Here is a list of some of the interpreting services we provide: 

  • Business Meetings​                               

  • Educational Interpreting

  • Graduations

  • Social Services

  • Performing Arts/ Concerts

  • Mental Health Services

  • Funeral Services

  • Political Events

  • Physical Therapy
  • Orientations/On The Job Trainings 

  • Legal meetings

  • Conferences

  • Personal Interpreting Needs

  • Doctor Office Visits

  • Public Forms 

  • Dental Office Visits 

  • Hospital Procedures or ER

Certifications for Sign Language Interpreters 

Registry of Interpreters for the Deaf (RID)

  • National Interpreter Certification NIC

  • National Interpreter Certification NIC/Advanced

  • National Interpreter Certification NIC/Masters 

  • Certificate of Interpreting (CI) 

  • Certificate of Transliterating (CT)​


Texas Health and Human Services Board for Evaluation of Interpreters (BEI)

  • Office for Deaf and Hard of Hearing Services

  • Level 1,2,3,4,5

  • Level Basic, Advanced, Master 

ASL Interpreting Tenets 

Screen Shot 2020-06-25 at 4.07.51 PM.png

All El Paso SLI Interpreters are required to follow a Code of Professional Conduct (CPC). Here are the 7 tenets to maintain a professional work ethics.


1) Interpreters adhere to standards of confidential communication.

2) Interpreters possess the professional skills and knowledge required for the specific interpreting situation.

3) Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the specific interpreting situation.

4) Interpreters demonstrate respect for consumers.

5) Interpreters demonstrate respect for colleagues, interns, and students of the profession.

6) Interpreters maintain ethical business practices.

7) Interpreters engage in professional development.

For a full version please click on the link:

bottom of page